最新活动
·课题申请中,申报个人课题、集体课题
“授之以渔”浅议

“授之以渔”浅议


语云“授人以渔,惠及一生”。它非常形象地告诉我们,传授给学生解题方法的主要性,千百年来一直为世人所称道,然而,几天前听了一堂公开课后,我对这句话又有了新的认识。

那是上周二,我县高三语文公开课,开课老师讲授“高考文言文翻译题的解题方法”,课上这位老师旁征博引,触类旁通,全面地讲解了文言文翻译的方法,从“直译为主,意译为辅”的翻译原则,到“留、换、补、删、调、变”的方法讲得头头是道,滔滔不绝,课堂上学生积极参与,气氛非常热烈,在座的听课老师无不为授课老师的精彩表演而啧啧称赞。可是,精彩的表演之后,学生板演的几个题目,让人大跌眼镜。

题目:(1)大王来何操?学生译成:大王你为什么和曹操以起来了?

(2)公之视廉将军孰与秦王?学生译成:您看廉将军和我谁和秦王好?

凡此种种,我陷入了沉思:难道这不是从教者的悲哀吗?慨叹之余,细细反省,无怪乎高考中文言文语句翻译题的得分率一直在30%左右徘徊!我们学生的文言文基础竟如此的浅薄,可我们很多老师不是去想办法夯实基础,而是一味地追求课堂的作秀和表演!过分地强调方法!试想没有一定的经济基础,如何能构建上层建筑,即使构建出来那也只能是空中楼阁。俗话说“巧妇难为无米之炊”因此笔者认为,在“授人以渔”时必先“授之以鱼”。具体的应该做好以下几个方面:

一、加大文言文的阅读量,培养学生文言文素养

谈到阅读,我们很多师生只把它局限在现代文的散文和小说,从而忽略了蕴藏量极为丰富的知识宝库——文言文,中华民族有着悠久的历史和光辉灿烂的文化,这笔优秀的文化遗产大多是以文言文为载体保留下来的;通过文言文阅读还可以增强语感,准确把握句读,了解古代的人物制度、风土人情、文化教育、文学艺术、科学发明等等,为培养学生的文学素养奠定基础;而且我们今天的许多成语中还保留着文言文的痕迹。如:我们阅读《鸿门宴》时刘邦和项羽两位历史人物形象就栩栩如生地呈现在我们的眼前 ,对两个人的是非功过都会有自己的评价,同时也让我们感到《史记》文章语言的细腻、简洁和生动。我们阅读,《赤壁赋》可以从中学习借鉴其中写景、抒情、议论相结合的写作方法。学习《逍遥游》可以借鉴其中想象、夸张手法的运用。

中学语文教材中收录的文言文内容中有描绘祖国大好河山的如《登泰山记 ;有反映当时残酷社会现实的,如《兵车行》;有介绍古代科学成就的如《核舟记》;有阐述古代进步思想的,如〈〈寡人之与国也〉〉;有鞭挞邪恶势力的,如《窦娥冤》;也有赞美英雄人物抒写伟大抱负的如 《念奴娇、赤壁怀古》。阅读这些文章可以增强我们的爱国热情,帮助我们树立民族自豪感和自信心,为培养社会主义的新人服务。阅读这些作品体会其中蕴涵的中华民族伟大精神,为我们形成一定的传统文化底蕴奠定基础,我们从发展的角度理解古代作品的内容和价值,从中汲取民族智。

二、重视语句的前后联系,在具体语境中翻译语句

没有具体的语言环境,就难以准确把握语句的含义的,因为文言文的语言是十分精练的,它行文中省略的内容很多,如果不把句子与语段的前后联系起来,就无法理解句子要表达的真正意思,那么翻译也就无从下手。

例如:若微得减损,太宗即喜见颜色;如闻增剧,便为改容凄怆。

   译:如果他的病情略有减轻,太宗就高兴得露出喜色;如果听说病情加重,就变得满面凄怆。

如果不联系前文“二十三年,驾幸玉华宫,时玄龄旧疾发”“减损”和“增剧”的含义就无从把握。学生把“大王来何操”中的“操”译为“曹操”就是没有联系语境的结果。

三、强化文言基础知识储备,增加文化积淀。

俗话说“腹有诗书气自华”胸无点墨想把文言文翻译题做好,那是不可能的,因此我们必须注重文言知识的积累。

1.通假字。我们在教学中经常会发现一些学生,由于不了解通假现象而闹出笑话的情况,因此,解读文言实词的通假现象是非常重要的,通假的原则多是“音同”或“音近”。因此,在一个句子中如果遇到不会翻译的“障碍字”不妨联系上下文,根据音同音近相通的现象大胆推断,只要在具体语境中能够讲通则可能就是通假字。如:“张良出,要项伯”“要”通“邀”(《鸿门宴》)。“君子生非异也”“生”通“性”(《劝学》)。

2.古代的文化常识。如:阴阳(山的南坡水的北岸为阳相反为阴), 朔(月初),(每

月十五日),晦(月末) ,河(专指黄河)等等。古人姓名、住址、名和字一起给出,翻译时要注意分清。如:“庐陵肖君圭君玉,长乐王回神父,余弟安国平父,安上纯父”(《游褒禅山记》)。古代官职变迁的词语翻译:(1)表示官职授予、提升的  征:由君王征聘社会知名人士充任官员;辟:由中央官署征聘,然后向上举荐,任以官职 荐、举:由地方向中央推荐,任以官职   ;拜、除:授予官职  ;起、拔:起用任以官职 ;擢:在原官职上提拔。(2)调动官职的词语迁:一般指提升调用;转、调、徙:调动官职;补:补充缺职;改:改任官职(3)兼职、代理的词语。兼、领:兼任;署:代理,暂时担任;权:暂代官职。(4)降职、罢免的词语   贬、左迁:降职;谪:被罚流放或降职;出:离开京城外调;罢、免:免去官职; 黜、废:废弃不用。

3、文言句式:

1)判断句:翻译时需要加上判断动词“是”

2)被动句(3)省略句(4)谓语前置句(安在公子能急人之困!)

5)宾语前置句(句读之不知,惑之不解。  唯命是听)

6)定语后置句(求人可使报秦者  蚓无爪牙之利   石之铿然有声者   缙绅而能不易其志者)

7)介词结构后置句(裹以帷幕  战于长勺) 等等。

4、固定文言句式

有以(无以)(无从),有所(无所):有……的人、事;如何、奈何、若何 怎么办、怎么样;何……焉为?:有什么……呢?;如……何、奈……何 对、把……怎么办

所以 用来……的、原因、办法;不亦……乎 不也是……吗?;庸……乎? 哪里……呢?;其……乎? :难道……吗?;得无……乎?:恐怕……吧?, 莫非……吧

无乃……乎? 恐怕……吧? ;……之谓也(其……之谓也) 大概说的是 ;孰与孰若 哪里比得上;能无……乎?:怎么不……呢?;与其……孰若(无宁): 哪如

况……乎  何况……呢?;安能 何能、何得、怎么能,等等。

    我们只有对这些文言知识烂熟于心,运用自如才能在从容应对高考的翻译题,如果只是记住一些空洞的方法,那则是无源之水,无本之木。因此笔者认为,无论教学模式如何变,文言文以字词句为本的原则不会变,要想提高学生的解题能力还得“授之以鱼”。

 

 


 
 
 

版权所有:成全视频在线观看免费高清,大地资源网在线观看免费,青柠在线观看免费高清电视剧

单位地址:北京朝阳区 联系电话:010-56103423 010-56140225 传真: Email:bianjibu1985@126.com